The first aspect of the mission of this website is to encourage and make believers aware of the opportunities there are to use their language skills for the purpose of translating Biblical resources to be then spread on the Internet.
One might ask, “Why encourage the translation of sermon resources and not the Bible itself?” Because the scholarly skills required to translate the Bible are far beyond that of those that are required to translate a sermon. Yes, there many languages in the world that do not yet have the Bible in their own language; we want to encourage that translation work to continue to happen in every language. Yet there are many languages that have the Bible translated, but lack solid sermons that expound Biblical truths. This is the need that we are trying to meet – to encourage believers in those countries to translate Biblical resources and take advantage of the printing press of the Internet to advance the Gospel. This is not to discourage the translation of the Bible, but there are few who have the Greek and Hebrew language abilities to translate the Bible, and may God raise up more of those laborers, yet there are many common people who know another language proficiently enough to translate a sermon into their own language.